16 de agosto de 2017

Palabras de origen persa

Las palabras de origen persa en el español

Introducción

Aunque parezca increíble, patopijamadadoespinaca y azafrán son palabras de origen persa.

La influencia de la lengua persa en el léxico español representa doce siglos de historia que comparten ambas culturas, desde el siglo X hasta nuestros días.
-----------------------------
¿Qué es un diccionario etimológico estrctural?

Diccionario Lexicografía / Lexicología

Las palabras de origen persa en el español contiene más de 200 palabras derivadas de las lenguas iranias, con el origen, la historia y la fecha de registro de las palabras comunes en el léxico de seis idiomas, que son el alemán, español, francés, holandés, inglés e italiano.

Son palabras que forman parte del vocabulario básico, como alcobababucha y alcachofa; del vocabulario técnico, como bazarquiosco cheque; del vocabulario científico, como bóraxcircón momia; y finalmente, del vocabulario literario, como amazonaescarlata y paraíso.

En la primera sección aparecen las palabras en orden alfabético, desde absintio, que es un sinónimo de ajenjo, hasta zoroastrismo, que es una religión de origen persa.

Y en la segunda sección aparecen las palabras clasificadas por campos semánticos (botánicadiseño de modas, química).

Las palabras de origen persa en el español es una obra de referencia básica para los estudiantes de persa y los investigadores de la historia y la cultura persa, tanto de América como de la península Ibérica.

Es el punto de partida para una investigación lingüística o histórica sobre el idioma persa o la cultura persa. Por ejemplo, un orientalista puede rastrear con certeza el origen del bronce para reconocer la ruta de introducción de uno de los metales más comunes del mundo.

Es el primer libro de la historia de la etimología española dedicado exclusivamente a las palabras de origen persa. Un mercado potencial de 600 millones de hispanohablantes.

Las palabras de origen persa en el español se actualiza constantemente en Español Internacional, un blog que contiene una selección de las palabras clasificadas por lenguas (etimología), la estructura completa del léxico (lexicología), la historia del campo semántico de acuerdo a los hiperónimos y los personajes que aparecen en el libro.

Si tiene alguna pregunta, no dude en escribirme.

Usted me puede solicitar cualquier información adicional sobre el libro, por ejemplo, la fe de erratas, la lista de países, lenguas o épocas en que surgieron las palabras. En fin, las actualizaciones, las correcciones o la traducción de las palabras en las lenguas en que están registradas (alemán, francés, holandés, inglés, italiano).

Este es un libro interactivo y personalizado.

Además, Cuéllar dicta dos talleres al año en sobre el uso del libro para sacarle jugo.

Y como es evidente, el cupo es limitado.
------------------------------
¿Cuál es sdiccionario etimológico estructural de cabecera?

Aplicaciones / Investigación futura
  • Estudio por áreas / El léxico persa de la botánica
  • Estudio por épocas / Los persismos del siglo XX
  • Estudio por lenguas / La influencia del persa en el arte
  • Estudio por países / Los persismos en Colombia 
  • Estudio por países y épocas / Los persismos de México en el siglo XX
Las aplicaciones de esta obra son inconmesurables.
------------------------------
Lenguas iranias

Filología / Persa

La filología es el área de la lingüística que estudia la historia de la lengua. Se basa en los textos escritos y la reconstrucción. 

Lenguas iranias

Las lenguas iranias que han contribuido al léxico español son el avéstico, el escitael pelvi y el persa.

Además, se incluyen el tocario y el elamita por la importancia histórica de estas lenguas en Irán.


Persa
Persa

El persa es la lengua oficial de Irán, país llamado Persia hasta 1935.

El persa es una lengua indoeuropea indo-irania que se originó en la provincia de Fars, en el sur de Irán. Es una lengua emparentada con el español.

El documento más antiguo del persa, el Rig Veda, o Veda de los cantos, data aproximadamente del año 1000 a. C.

Védico 

El védico es la lengua literaria de la tradición védica y se divide en védico antiguo y védico reciente.
------------------------------
Etimología / Persismo

La etimología es el área de la lingüística histórica que estudia el origen de las palabras.

Préstamo léxico 

Un préstamo léxico es una palabra que proviene de una lengua extranjera (extranjerismo).

Persismo

Los préstamos léxicos de origen persa no tienen nombre en español porque nunca se han estudiado.

Se propone la creación de un neologismo para evitar la repetición de la frase préstamo léxico de origen persa.
  • persismo m ← persa + –ismo: préstamo léxico de origen persa, directo o indirecto, que se ha incorporado o está en proceso de incorporación en el léxico español (esp. 2017)
Epónimo

Las palabras derivadas de los nombres propios se llaman epónimos.

Onomástica  

La onomástica es el área de la etimología que estudia los nombres propios.

Los nombres propios de persona se llaman antropónimos.

Los nombres propios de lugar se llaman topónimos.
------------------------------
Campo semántico
Palabra
Artes
63
Ciencias sociales
59
Ciencias biológicas
31
Ciencias físicas
18
Gastronomía
11
Ciencias terrestres
10
Humanidades
10
Ingenierías
9
Ciencias agropecuarias
1
Ciencias de la salud
1
Total
212
Campos semánticos
Lexicología / Vocabulario persa

La lexicología es el área de la lingüística que estudia el léxico.

El léxico es el conjunto total de palabras de una lengua.

Campo semántico
Trajes persas

El persa se destaca en el diseño de modas y el interiorismo. Numerosas prendas y telas se derivan del persa, como también, varias clases de muebles.
------------------------------
Persa / Familia indoeuropea / Lengua indoirania / Lengua irania

Sustancia Química
  • alcanfor m ← alkafúr (ár. hispánico) ← kafur (ár.) ← kapur (pelv. / per.) ← karpura (sáns.): producto blanco, de olor penetrante, que se obtiene del alcanforero, usado en la fabricación de celuloide y de pólvora sin humo, en medicina, como cardíaco y, en el vestuario contra la polilla (esp. 1400-1500 / fr. 1256)
  • almártaga f ← almártaqalmártak (ár. hispánico) ← martak (ár.) ← martakmortak (per.): litargirio, óxido de plomo
  • almoháter m ← annušatarannušatir (ár. hispánico) ← nušadir (ár.) ← nowšador (per.) ← anoš ataxš, fuego eterno (pelv.): sal amoniacal
  • arsénico m ← arsenicum (lat.) ← arsenikón, pigmento amarillo ← ársen, varonil, macho, por alusión a sus propiedades (gr.) ← zar, oro (per.): elemento químico, metal de color gris, venenoso, escaso en la corteza terrestre, que se usa en medicina, en la fabricación de pesticidas y herbicidas, en la industria electrónica y del vidrio (As), núm. atóm. 33 (esp. 1460 / fr. 1314 / hol. 1552 / ing. 1393)
  • azogue m ← azzáwq (ár. hispánico) ← zawqza’uq (ár.) ← ziwag, mercurio (pelv. / per.): mercurio (esp. 1300)
  • azúcar m, f ← assúkkar (ár. hispánico) ← sukkar (ár.) ←sákchari (gr.) ← šakar (per.) ← sakaragranitos de arena, azúcar molida (sáns.): carbohidrato cristalizado, de color blanco, soluble en agua y alcohol y de sabor muy dulce, que se obtiene de la caña de azúcar o de la remolacha
  • bórax m ← borax (lat.) ← bawraq, nitro (ár.) ← bure (per.): sal blanca compuesta de ácido bórico, sosa y agua, que se forma en las playas y los lagos de China, Tíbet, Sri Lanka y Potosí, y se usa en medicina y en la industria como fijador del color y preservativo (cat. 1252 / esp. 1438 / fr. 1256 / hol. 1621)
  • boro mboriumboracium (lat. científico) ← borax, bórax (lat.) ← bawraq, nitro (ár.) ← bure (per.), palabra acuñada en 1808 por su descubridor H. Davy, químico inglés (1778–1829): elemento químico, metaloide trivalente de color café o negro, que se extrae principalmente del bórax en forma de polvo o cristales, y se usa en esmaltes, vidrios, abrasivos y reactores nucleares (B), núm. atóm. 5 (esp. 1865 / fr. 1808 / hol. 1847 / ing. 1812)
  • circonio mzirconium, circón (lat.) ← zarqun (ár.) ← zargun, dorado, color de oro ← zar, oro + gun, color (per.), palabra acuñada por M. H. Klaproth, químico alemán (1743–1817), porque lo extrajo del circón: elemento químico metálico de color gris brillante, resistente a la corrosión, que se usa para endurecer el acero, también en fotografía, cerámica, bombillos, tubos al vacío, reactores nucleares y pólvora (Zr), núm. atóm. 40 (fr. 1819 / hol. 1834 / ing. 1808)
  • limeta f ← límma (ár. hispánico) ← nime, media (per.): botella de vientre ancho y corto, y cuello largo
  • nafta f ← naphtha (lat.) ← náphtha, bitumen (gr.) ← naft (per.) ← naphta (aram.) ← naptu, bitumen, betún, petróleo (acad.): combustible derivado del petróleo (esp. 1624 / fr. 1213 / hol. 1360)
  • tártaro m ← tartarum (bajo lat.) ← tartar (ár. hispánico y mozár.) ← durdi (ár.) ← dordi, hez, por formarse en el fondo de la vasija (per.): tartrato ácido de potasio (esp. 1739 / fr. 1200-1300)
  • tereniabín m ← taranǧabin (ár.) ← tar angabintar angobin, miel fresca (per.): sustancia viscosa de sabor dulce, que se obtiene de las hojas de un arbusto originario de Irán, usada como purgante
------------------------------
Astro Astronomía 
  • auge m ← awǧ, apogeo (ár.) ← owg (per.): apogeo de un astro (esp. 1256)
------------------------------
Tierra / Geografía
  • circón m ← azzarqún (ár. hispánico) ← zarqun (ár.) ← zargun, dorado, color de oro ← zar, oro + gun, color (per.): cristal con alto poder de refracción, compuesto por silicato de circonio, usado como piedra preciosa, originario de India (esp. 1884 / hol. 1832 / ing. 1794)
  • lapislázuli m ← lapislázzuli (it.) ← lapislazuli, piedra de color azul ← lapis, piedra + azurum, de color azul (lat.) ← lazaward (ár.) ← laǧvardlažvard, lapislázuli (per.) ← rajavarta, rizo del rey (sáns.): piedra preciosa, compuesta de silicato de alúmina mezclado con sulfato de cal y sosa, usada en ornamentos y joyería (esp. 1555 / fr. 1200-1300 / lat. 1000-1100)
  • marcasita f ← marqašita (ár.) ← marqšita (aram.) ← marqašiša, sulfuro de hierro (per.): pirita (esp. 1570 / hol. 1776)
  • morrena f ← morena, morro de tierra en la pendiente del terreno (it. de Saboya) ← mor(r)e, hocico (prov.) ← murra (lat.) ← morría (gr.) ← ? (per.): montón de piedras arrastradas y depositadas por un glaciar (fr. 1779 / hol. 1900-25 / ing. 1789)
  • talco m ← tálq (ár. hispánico) ← talq (ár.) ← talk (per.): mineral blanco y blando, compuesto de silicato de magnesia, usado fabricar vidrios y cosméticos (esp. 1495 / hol. 1770 / ing. 1582)
  • talque m ← tálqtalco (ár. hispánico) ← talq (ár.) ← talk (per.): tierra talcosa, refractaria, usada para hacer crisoles
-----------------------------
Planta Botánica 

  • alcaparra f ← alkappárra (ár. hispánico) ← capparis (lat.) ← kápparis (gr.)← kabbar (ár.) ← kabar (per.): planta caparidácea, de capullo tierno usado como condimento (Capparis spinosa), que vive en Asia (esp. 1406 / hol. 1551 / ing. 1382)
  • algarroba f ← alharrúba, la algarroba (ár. hispánico) ← harrubahharnubah, algarroba (ár.) ← har lup, quijada de burro (per.): fruto del algarrobo, usado para alimentar el ganado
  • alhelí m ← alhayrí (ár. hispánico) ← heirihiri (ár.): ← xiri (per.): planta brasicácea, de flores sencillas o dobles, blancas, rojas o amarillas, y de grato olor (Matthiola incana), que vive en Eurasia (esp. 1555)
  • almoraduj m ← almoradux (esp. ant.) ← almardaddúš (ár. hispánico) ← marzanǧuš (ár.) ← marzan guš, oreja de ratón ← marzan, ratón + guš, oreja (per.): mejorana
  • alquequenje m ← alkakánǧ, la uchuva (ár. hispánico) ← kakanǧ (ár.) ← kaknaǧ, uchuva (per.): planta solanácea, especie de uchuva (Physalis alkekengi), que vive en Eurasia (fr. 1400-1500)
  • alubia f ← allúbya (ár. hispánico) ← lúbiya (ár.) ← lubeya (per.): fríjol (esp. 1644)
  • anea f ← annáyifa (ár. hispánico) ← na'ifah, la que sobresale, an-eya, la caña, la flauta (ár.) ← nai, caña, junco (per.): espadaña (esp. 1495)
  • añil m ← annílannír, la planta de índigo (ár. hispánico) ← níl(aǧ), azul (ár.) ← nil (per.) ← nila (sáns.): arbusto fabáceo, de tallo derecho y hojas compuestas, usados para extraer un color azul oscuro (Indigofera tinctoria), que vive en Eurasia (esp. 1200-1300 / fr. 1582)
  • arjorán m ← arǧuwan (ár.) ← arǧawan (per.) ← argawan, púrpura (pelv.): ciclamor
  • arroz m ← arráwz (ár. hispánico) ← aruz(z) (ár.) ← orýza (gr.) ← brizi (per.) ← vrihi (sáns.): planta poácea, de grano blanco usado como cereal (Oryza sativa), que vive en Asia (esp. 1251 / fr. 1270 / hol. 1252)
  • asafétida f ← asa foetida, goma fétida ← asagoma (lat.) ← azaresinaalmáciga (per.) + foetidus, fétido (lat.): planta umbelífera medicinal, antiespasmódica (Ferula assafoetida), que vive en Asia (esp. 1537 / fr. 1300-1400 / ing. 1398)
  • azafrán m ← azza'farán (ár. hispánico) ← za'faran (ár.) ← za'faran, croco (per.): planta iridácea, de flores moradas y estigma anaranjado, usado para dar sabor y color a los alimentos (Crocus sativus), que vive en Asia (esp. 1250-75 / fr. 1100-1200 / hol. 1287)
  • azucena f ← asussána (ár. hispánico) ← susanah (ár.) ← sosan, lirio (per.): planta liliácea, de flores ornamentales (Lilium candidum), que vive en Eurasia (esp. 1475)
  • berenjena ← badinǧána (ár. hispánico) ← badinǧanah (ár.) ← batingan (per.): planta solanácea, de fruto comestible, largo, aovado, de color morado por fuera y pulpa blanca (Solanum melongena), que vive en Eurasia (esp. 1400-25 / fr. 1750)
  • cubeba f ← kubabah (ár.) ← kababe (ye chini), cubeba china (per.): planta piperácea, especie de pimienta (Piper cubeba), que vive en Asia (esp. 1488 / fr. 1200-1300)
  • espinaca f ← isbináh(a) (ár. hispánico) ← isbanahisfanah (ár.) ← espenahispanah (per.): planta quenopodiácea, de hojas comestibles (Spinacia oleracea), que vive en Asia (esp. 1335 / fr. 1256 / hol. 1377)
  • galanga f ← galingalgalangal (esp. ant. 1300-1500) ← garengal (esp. ant. 1240-60) ← galanga (lat.) ← galanga (gr. bizantino) ← halanǧanhulanǧan (ár.) ← khulangan (per.) ← kulañjana (sáns.) ← ko liang kiang, jengibre suave de Ko (chin. cant.), región donde se encuentra Cantón, provincia china (epónimo): planta cingiberácea, de rizoma comestible y medicinal (Alpinia officinarum), que vive en Asia (esp. 1555 / fr. 1298 / hol. 1287 / ing. 1200-1300)
  • jazmín m ← yasmín (ár. hispánico) ← yasamin (ár.) ← yasemin ← yasaman (per.): arbusto oleáceo sarmentoso, de floresblancas de aroma perfumado (Jasminum officinale), que vive en Eurasia (esp. 1400-1500 / fr. 1300-1400 / hol. 1350)
  • mazorca ← masúrqa (ár. hispánico) ← masurah (ár.) ← masure, bobina (per.) + horca, rueca (esp. ant.): fruto de espiga densa, con granos muy juntos, de ciertas plantas gramíneas como el maíz (esp. 1600)
  • pistacho m ← pistache (fr.) ← pistaccio (it.) ← pistacium (lat.) ← pistákion, pistacho ← pistáke, pistachero (gr.) ← pesteh, pistacho (per.): fruto del pistachero (esp. 1611 / fr. 1546 / hol. 1608 / ing. 1598)
  • rosa f ← rosa (lat.) ← rhódonrhóda (gr.) ← wrodo– (micénico) ← –wurda, escaramujo (per. ant.): flor cosmopolita, planta rosácea con espinas (Rosa sinensis), cosmopolita (esp. 1220-50 / fr. 1155 / hol. 1200-50 / ing. 899)
------------------------------
Animal / Zoología 
  • chacal m ← chacal (fr.) ← çakal (tur.) ← šagal (per.) ← srgala, chacal (sáns.): mamífero carnívoro cánido, de pelaje café y orejas puntudas, carroñero y gregario (Canis aureus), regiones templadas de Asia y África (esp. 1765-83 / fr. 1646 / hol. 1653 / ing. 1603)
  • hámster m ← Hamster ← hamustro (alto al. ant.) ← chomestoru, hámster (rus. eclesiástico) ← hamaestar, enemigo, opresor (per. avéstico): roedor cricétido, de tamaño pequeño, usado como mascota y animal de laboratorio (Cricetus cricetus), que vive en Eurasia (fr. 1750 / hol. 1599 / ing. 1607)
  • pardo m ← pardus, leopardo, pantera (lat.) ← párdos, pantera (gr.) ← palang (per.): leopardo (hol. 1553)
  • tigre ← tigris (lat.) ← tígris (gr.) ← tigrisflecha, tigre (per.): mamífero carnívoro félido, de color café con rayas negras y vientre blanco (Panthera tigris), que vive en Asia (esp. 1250 / fr. 1130 / hol. 1200-50 / ing. 1000
------------------------------
Ave / Ornitología 
  • alcaraván m ← *alkarawán (ár. hispánico) ← karawan (ár.) ← karvan (per.): ave limícola caradriforme burínida, de color café con manchas negras, ojos amarillos y patas largas (Burhinus bistriatus), que vive en América, Europa y África (esp. 1251)
  • pato m ← pátt (ár. hispánico) ← batt (ár.) ← bat (per.): ave palmípeda anseriforme (Anas spp.), cosmopolita (esp. 1495)
  • zanca ← zanca, polaina (lat. tardío) ← zanga, pierna (per.): pata de las aves (esp. 1335)
------------------------------
Hombre Medicina 
  • bezoar ← bazáhr, antídoto (ár. hispánico) ← bazahrbadizahr (ár.) ← pad zahr, defensor contra el veneno (per.): concreción calcárea que se encuentra en las vías digestivas y urinarias de los rumiantes, usada antiguamente como antídoto (esp. 1575-1600)
------------------------------
Alimento Gastronomía 
  • alajú m ← alhašú, el relleno o mechado (ár. hispánico) ← hašw, relleno (ár.) ← hašw, rellenar (per.): pasta de almendras, nueces, pan rallado, especias y miel bien cocida
  • alfajor m ← alfašúr (ár. hispánico) ← afšor, jugo (per.) ← afšurdan, exprimir (pelv.): alajú ‖ rosquilla de alajú (esp. 1495)
    · alfajor m: dulce hecho con dos galletas adheridas una a otra con dulce y a veces cubierta de azúcar, chocolate o merengue, en América del Sur
  • alfeñique m ← alfayníd, el azúcar ← faníd, azúcar (ár. hispánico) ← fanid (ár.) ← panid, dulce de azúcar (per.) ← phanita, concentrado de guarapo (sáns.): pasta de azúcar cocida y estirada en barras muy delgadas y retorcidas (esp. 1330)
  • almíbar m ← almíba (ár. hispánico) ← maybah (ár.) ← mey be, néctar de membrillo ← mey, membrillo + be, néctar (per.): azúcar disuelta en agua y cocida a fuego lento, hasta que toma consistencia de jarabe (esp. 1495)
  • azúcar m, f ← assúkkar (ár. hispánico) ← sukkar (ár.) ← sákchari (gr.) ← šakar (per.) ← sakaragranitos de arena, azúcar molida (sáns.): grano de color blanco y sabor muy dulce, que se obtiene de la caña de azúcar y se usa para endulzar las comidas (esp. 1200-50 / fr. 1175 / hol. 1253 / ing. 1325)
    cande f ← qand, azúcar cristalizado (ár.) ← kand (per.) ← khanda, polvo de azúcar (sáns.): azúcar obtenida por evaporación lenta en cristales grandes de color blanco o café si le agregan melaza o colorantes
  • julepe mǧulláb, jarabe medicinal (ár.) ← gulab, agua de rosas ← gol, rosa + ab, agua (per.): bebida refrescante de menta, contiene alcohol (esp. 1400-25 / fr. 1398 / hol. 1546 / ing. 1300-1400)
  • pilaf mpilav (tur.) ← pilav, arroz cocido (per.): plato de arroz sazonado, acompañado de verduras y carnes (fr. 1654 / hol. 1698 / ing. 1612
  • tandor m ← tandoor (ing.) ← tandurtannur (hind.) ← tanur, horno (per.) ← tannur, horno de barro para hacer pan (ár.) ← tinuru, mesa o silla con un quemador de carbón debajo para calentar (acad.): horno cilíndrico de barro donde se cocinan los alimentos sobre carbón (hol. 1886 / ing. 1840)
------------------------------
Planta doméstica Agronomía 
  • jaraíz m ← sahríǧ (ár. hispánico) ← sihriǧ (ár.) ← čah-i-reg, pozo de arena (pelv. / per.):  recipiente donde se pisa la uva para obtener el mosto, se prensa la aceituna para sacar el aceite o se machaca la manzana para obtener la sidra  
  • zaranda f ← sarand (ár.) ← sarand, cedazo (per.): criba (esp. 1400
------------------------------
Animal doméstico / Veterinaria y zootecnia

  • alcándara f ← alkándara, la percha (ár. hispánico) ← kandarah, percha (ár.) ← kande rah, camino en la jaula del halcón (per.): percha donde se ponen las aves de cetrería
------------------------------
Construcción Ingeniería civil 

  • bisagra f ← bizangra, de dos pies ← bazang, barra, cerro, llave (per.): herraje de dos placas articuladas que sirve para sostener una puerta (esp. 1495)

  • bronce m ← bronzo ← *burunz (it.) ← birinǧ, bronce (per.): metal de color amarillo, que resulta de la aleación de cobre con estaño (esp. 1522/ fr. 1511)
  • calibre m ← calibio (esp. ant. 1583) ← calibre (fr.) ← calibro (it.) ← qalib, horma del zapato, molde (ár.) ← kalbod (per.) ← kalópous, horma (gr.): diámetro interior de los huecos, como los tubos, conductos o cañerías (esp. 1594 / fr. 1478)
  • chafariz m ← sahríǧjaraíz, lagar, recipiente donde se pisa la uva (ár. hispánico) ← sihriǧ (ár.) ← čah-i-reg, pozo de arena (per.): parte superior de una fuente monumental donde están los tubos por donde sale el agua 
  • gálibo m ← qálib (ár. hispánico) ← qalib, horma del zapato, molde metálico, calibre (ár.) ← kalbod (per.) ← kalópous, horma (gr.): plantilla con arreglo a la cual se hacen las cuadernas ‖ patrón para trazar o comprobar un perfil ‖ forma del barco o forma del contorno de las ligazones de un buque ‖ arco de hierro en forma de U invertida, usado en la estación de tren para comprobar si los vagones con su carga máxima pueden circular por los túneles y bajo los pasos elevados (esp. 1526)
  • laca f ← lákk (ár. hispánico) ← lakk (ár.) ← lak (per.) ← laksa, laca, mancha, marca (sáns.): barniz para cubrir la madera (esp. 1200-1300 / fr. 1400-1500)
  • tarima ← taríma (ár. hispánico) ← tarimah (ár.) ← taram, pabellón de madera (per.): plataforma (esp. 1687)
-----------------------------
Gobierno / Ciencia política 
  • bajá m ← baša (ár.) ← paşa, general (tur.) ← padišah, soberano ← pad, maestro ← pati, maestro, señor + šah, rey (per.): virrey o gobernador de una provincia del Imperio otomano (esp. 1525-50 / fr. 1457 / hol. 1785)
  • kan m ← khān, príncipe (per.) ← jān, soberano (tur. ant.) ← kagan, señor (mong.): príncipe tártaro o mongol (fr. 1298 / hol. 1714)
  • nabab m ← nabab (fr.) ← nabob (ing.) ← novvāb (per.) ← navāb, gobernador, virrey (hind.) ← nuwwab, delegados ← na'ib, delegado ← nāba, representar (ár.): gobernador musulmán de una provincia en India (esp. 1884 / hol 1631)
  • sátrapa m ← satrapa (lat.) ← satrápes (gr.) ← hšathrapāvan, protector del dominio, gobernador de provincia ← hšathra, región, provincia ← šāh, rey + pāti, él protegió ← , proteger (per.): gobernador de una provincia de Persia (fr. 1265 / hol. 1720)
  • sha m ← šāh, rey (per.): rey de Persia (fr. 1546 / hol. 1847)
  • sofí m ← sufisufí, seguidor del sufismo (ár.), por confusión con safavi, nombre de esta dinastía (per.): rey de la dinastía que gobernó en Persia de 1502 a 1736
------------------------------
Guerra Ciencia militar
  • carcaj m ← carcais (fr. ant.) ← karkásion, carcaj ← karchésion, vaso de boca ancha (gr.) + tarkásion (gr. acrónimo) ← tarkaš, aljaba ← tir, flecha (per.): bolsa de cuero para cargar flechas (esp. 1250-80 / fr. 1155)
  • cerbatana f ← *zarbatána (ár. hispánico) ← sabatanah (ár.) ← (per.) ← sempitan (mal.): tubo para lanzar dardos (esp. 1493 / fr. 1530)
  • cipayo m ← sipay (por.) ← sepahi, soldado (per.): soldado indio en una unidad militar al servicio de una nación europea (esp. 1884 / fr. 1750)
  • espahí m ← spahi, caballero turco al servicio del sultán (fr.) ← sipahi (tur.) ← sepahi, soldado (per.): soldado de caballería turca ‖ soldado de caballería del ejército francés en Argelia (fr. 1538)
  • cimitarra f ← scimitarra (it.) ← simasam tari'a, espada gitana (ár.) ← šimšir, espada (per.): sable corto de hoja ancha y curva, con filo por un sólo lado, y por los dos en la punta (esp. 1495 / fr. 1420)
  • serasquier m ← serasker (tur.) ← sar ‘askar, caudillo, cabecilla, cabeza de ejército ← sar, cabeza (per.) + askar, ejército (ár.): general del antiguo ejército turco
  • talibán m ← taliban, estudiantes ← talib, estudiante (per.) ← talib, estudiante de la ley sagrada (ár.): miembro de una milicia integrista islámica de Afganistán (esp. 1998 / ing. 1992)
------------------------------
Moneda / Economía
Aduana de Barranquilla
  • aduana f ← addiwán, el registro (ár. hispánico) ← diwan, registro (ár.) ← dēwān, archivo (pelv.) ← debir, escritor (per.): oficina pública, establecida en la costa o la frontera, donde se pagan los impuestos de las mercancías que se importan y se exportan (esp. 1260 / fr. 1281 / hol. 1685)
  • bazar m ← bazar, mercado con puertas y cubierto (per.): mercado, en Oriente (esp. 1555 / fr. 1432 / hol. 1572 / ing. 1612)
  • caravana ← caravane (fr.) ← karvan, recua de camellos (per.) ← karabha, camello, elefante joven (sáns.): grupo de personas que viajan en camello, una tras otra, por los desiertos de Asia y África (esp. 1350 / fr. 1175-1200 / hol. 1682 / ing. 1588)
  • cheque m ← cheque ← to check, controlar, bloquear en ajedrez (ing.) ← eschec, ajedrez (fr. ant.) ← šah (ár.) ← šah, rey (per.): documento de pago para cobrar una cantidad de dinero en efectivo a partir de los fondos disponibles del girador en un banco (esp. 1775-1800 / fr. 1788 / ing. 1774)
  • kiosco m ← kiosque (fr.) ← köşk, pabellón (tur.) ← košk, palacio (per.) / kōšk, pabellón (pelv. RAE): caseta donde venden periódicos y otros artículos de poco precio (esp. 1884 / fr. 1848)
  • mohúr m ← mohur (ing.) ← muhr, moneda de oro, sello (hind.) ← muhr, moneda de oro, sello (per.): moneda antigua de oro, equivalente a quince rupias de plata, usada en India y Persia (ing. 1690)
  • rubia f ← rubiyah, de la cuarta parte (ár.) ← rupiye (per.) ← rupīyā (hind.) ← rûpya, plata (sáns.): moneda árabe de oro, equivalente a la cuarta parte del cianí
------------------------------
Ley / Derecho 
  • firmán m ← ferman, orden (tur.) ← firman, decreto ← farmudan, ordenar (per.): edicto o decreto del antiguo gobierno otomano (Turquía) o persa (Irán), licencia de comercio (esp. 1884 / hol. 1824)
  • gandul adj ← gandúr, truhan, sin vergüenza ← gundar, mimado (ár.) ← gundār, de un color particular (per.): pícaro, coloquial (esp. 1869)
------------------------------
Pueblo antiguo Historia
  • azur m ← azur, azul (fr.) ← azzurum (lat.) ← lazaward, lapislázuli (ár.) ← layurdlapislázuli (per.): color azul oscuro, en heráldica (fr. 1080)
  • momia ← mumiya', betún de embalsamar cadáveres (ár.) ← mum, cera (per.): cadáver embalsamado que se preserva en el transcurso del tiempo sin entrar en putrefacción (esp. 1386 / fr. 1200-1300 / hol. 1599 / ing. 1392)
  • rocho m ← ruhh (ár.) ← rohave elefante (per.): ave fabulosa en forma de águila, de tamaño gigantesco y fuerza extraordinaria, que cargaba un elefante, lo soltaba y lo comía despedazado por el golpe (esp. 1490 / hol. 1863
  • sasánida m ← Sassanidae (lat.) ← SassanSassan, fundador de una dinastía persa (per.): miembro de una dinastía, que gobernó en Persia durante los últimos siglos anteriores a la llegada del Islam (hol. 1950-2000)
------------------------------
Pueblo / Antropología 

  • narguile m ← narguilé (fr.) ← nargile (tur.) ← narguileh, cocotero ← narguil, coco (per.) ← narikelanarikera, coco,  porque se usaba un coco para contener el agua que atraviesa el humo (sáns.): pipa de agua (fr. 1823 / hol. 1863)
  • serrallo m ← serraglio, serrallo, con influencia serraglio, encierro derivada de serrare, cerrar (it.) ← saray, palacio (tur.) ← saray, palacio, edificio, taberna (per.): harén (esp. 1615 / fr. 1375-1400 / hol. 1698 / ing. 1581)
------------------------------
PersonaPsicología 
  • talismán m ← talisman (fr.) ← telesmat (per.) ← télesma, ceremonia religiosa ← télein, sacrificar, cumplir (gr.): amuleto, objeto para la buena suerte (esp. 1739 / fr. 1637)
------------------------------
Lengua Lingüística 
  • farsi m ← farsi, persa ← Fars, Persia (per.): persa moderno (esp. 2015)
  • parsi m ← ParsiParseepersa (ing.) ← parsi (per.) ← parsig, nombre dado en India a los refugiados zoroástricos que se establecieron en Bombay ← Pars, Persia, antiguo nombre de Irán (pelv.): persa, en India (fr. 1653)
  • pelvi m ← pehlvi (fr.) ← pahlavi (per.) ← pahlawig, de los partos ← pahlaw, parto (pelv.): lengua irania o persa media, hablada en la época de los sasánidas
  • persa m ← Persianus ← Persia, Persia (lat.) ← Parsís (gr.) ← Parsa ← parsi, persa (per.): lengua indoeuropea irania
  • tocario m ← Tochari (lat.) ← Tócharoi (gr.) ← tuxari (per. ant.): lengua indoeuropea conocida únicamente por documentos, que se habló en el Turquestán chino del siglo 6 al siglo 8 de después de Cristo (ing. 1926)
  • urdu m ← urdu, campo (hind.) ← zaban e urdu, lengua del campo ← zaban, lengua + urdu, campo (per.): lengua oficial de Pakistán, dialecto del hindi hablado por los musulmanes y escrito con caracteres árabes (hol. 1950-2000)
  • zendo m ← zend (fr.) ← zanti, libro (per.): lengua indoeuropea hablada en el norte de la antigua Persia (fr. 1756)
------------------------------
Signo / Comunicaciones 
  • lacre m ← lacre, lacre ← lacalaca (por.) ← lakk (ár.) ← lak (per.) ← laksa, mancha, marca, laca (sáns.): pasta que sirve para sellar cartas o documentos (esp. 1572 / por. 1508)
------------------------------
Escuela Pedagogía 
  • ajedrez m ← aššatranǧ, el ajedrez (ár. hispánico) ← šatranǧ, ajedrez (ár.) ← čatrang (per.) ← čaturanga, de cuatro miembros o divisiones (sáns.): juego de mesa entre dos personas, con 16 fichas llamadas rey, reina, alfil, caballo, torre y peón, que se mueven en un tablero dividido en 64 escaques, hasta que una da jaque mate al rey (esp. 1250 / fr. 1080 / hol. 1340 / ing. 1250 / it. 1200-1300)
  • alfil m ← alfíl, el elefante (ár. hispánico) ← fil, elefante (ár.) ← pīl, elefante (pelv. / per.): pieza de ajedrez que se mueve diagonalmente, recorriendo casilla por casilla o hasta donde encuentra libre (esp. 1283)
  • arcidriche m ← aššitranǧ, ajedrez ← aššatranǧ, el ajedrez (ár. hispánico) ← šatranǧ, ajedrez (ár.) ← čatrang (per.) ← čaturanga, de cuatro miembros o divisiones (sáns.): tablero de ajedrez (desuso)
  • dado m ← a‘dad, los números ← dad, juego, dado (ár.) ← dada(n), juego, dado (per.): cubo de hueso, marfil o plástico, con puntos del uno al seis en sus caras, que se utiliza en los juegos de azar (esp. 1250)
  • escaque m ← escac (cat. / prov.) ← scaccum (bajo lat.) ← iššáh (ár. hispánico) ← šah, rey en ajedrez (ár.) ← šāh, rey (per.): cuadro de un tablero de ajedrez (esp. 1283 / lat. 1000-1100)
  • jaque m ← šah, rey en ajedrez (ár.) ← šah, rey (per.): jugada de ajedrez que pone en riesgo al rey (esp. 1283 / fr. 1080 / ing. 1300)
  • mate m ← aššah mat, el rey murió ← mat, muerto (ár.) ← māt, loco (per.): jugada que termina el juego de ajedrez, cuando el rey no puede moverse más (esp. 1275-1300 / fr. 1130 / hol. 1325 / ing. 1300)
  • roque m ← rúhh, torre de ajedrez (ár. hispánico) ← ruhh, carro (ár.) ← rohh, elefante montado (per.) ← rahh, carro de guerra, nombre antiguo de la torre usado hasta el siglo XVI (pelv.): torre del ajedrez (fr. 1175-1200 / hol. 1925-50 / ing. 1300)
------------------------------
Obra de arte / Arte 
  • añil manníl, annír, la planta de índigo (ár. hispánico) ← níl(aǧ), azul (ár.) ← nil (per.) ← nila (sáns.): color azul oscuro, que se obtiene de la maceración de los tallos y hojas de la planta de índigo (esp. 1200-1300 / fr. 1582
  • azarcón mazzarqún (ár. hispánico) ← zarqun (ár.) ← zargun, color de oro (per.), relacionada con circón: color anaranjado muy vivo, encendido o brillante (esp. 1300-50)

  • azul m lazawárd (ár. hispánico) ← lazaward, lapislázuli (ár.) ← laǧvard, lažvard, lapislázuli (per.) ← rajavarta, rizo del rey ← raja, rey + varta, rizo, crespo (sáns.): color del cielo, del mar (esp. 944)
  • escarlata fiškarlát(a), tejido de seda brocado de oro (ár.) ← saqirlat, tejido de lana (per.) ← sigillâtos, tejido de lana (gr.) ← (textum) sigillatus, (paño) sellado, marcado (lat.): rojo carmesí menos intenso que la grana (esp. 1220-50
  • tarima ← taríma (ár. hispánico) ← tarimah (ár.) ← taram, pabellón de madera (per.): escenario temporal donde se presentan los artistas, en Colombia (esp. 2015)
------------------------------
Música Música 
  • cítara ← cithara (lat.) ← kithára (gr.) ← setar, de tres cuerdas ← se, tres + tar, cuerda (per.): instrumento musical de cuerda, parecido a la lira pero, con la caja de resonancia en forma trapezoidal y entre 20 y 30 cuerdas, que se toca con púa (esp. 1440 / fr. 1200-1300 / hol. 1635 / ing. 1566)
  • sitar m ← sitar (hind.) ← setar, de tres cuerdas ← se, tres + tar, cuerda (per.): instrumento musical de cuerda, parecido a una guitarra, con la caja redondeada, el mástil largo con trastes y más de 20 cuerdas, típico de India (esp. 1998 / hol. 1957 / ing. 1828-45)
  • tambor m ← atambor ← atamor (esp. ant. 1140) ← tanbûr, lira o bandurria hecha con una piel extendida sobre un marco (ár.) ← tabîr, tambor (per.): instrumento musical de percusión, hecho de madera, de forma cilíndrica, hueco, cubierto por dos parches de piel, que se toca con palillos (ár. 1000-1100 / esp. 1251 / fr. 1080 / hol. 1286 / ing. 1300-1400 / per. 900-1000)
  • zarabanda fserbend, turbante usado durante la danza (per.): danza lenta y solemne, de tres tiempos, de moda en el siglo XVI en España (esp. 1539 / fr. 1605 / hol. 1670 / ing. 1616)
------------------------------
Casa Arquitectura  
  • alcoba f ← alqúbba, la bóveda (ár. hispánico) ← qubbah, cúpula, bóveda, cuarto pequeño adyacente a una sala (ár.) ← gumbad, cúpula (de un templo del fuego), tumba abovedada (per.): habitación para dormir (esp. 1280 / fr. 1646 / hol. 1708 / ing. 1676)
------------------------------
Mueble Interiorismo  
  • albenda falbánd (ár. hispánico) ← ‘band (ár.) ← band (per.): colgadura de lienzo blanco, usada antiguamente, con bordados de malla o encaje que representaban figuras de flores y animales
  • albornía f ← *alburníyya (ár. hispánico) ← barniyyah, taza ← barni, vasija (per.): vasija de barro vidriado, en forma de taza
  • alcarraza f ← caraçao (esp. ant. 1331) ← alkarráza, la vasija (ár. hispánico) ← kur(r)azkarraz, vasija usada para refrescar el agua, jarro de boca estrecha (ár.) ← koraz, buche, por alusión a su forma (per.): vasija de arcilla porosa, poco cocida, que deja rezumar agua, cuya evaporación enfría la mayor cantidad del mismo líquido que queda dentro (esp. 1500-1600 / fr. 1798 / hol. 1863)
  • alcuza f ← alkúza, la vasija (ár. hispánico) ← kuzah, vasija (ár.) ← kuz(a) (aram.) ← kuze, vasija (per.): vasija de barro, de forma cónica, usada para guardar el aceite (esp. 1253)
  • baldaquín m ← baldaquin (fr.) ← baldacchino, tela de seda de Bagdad ← BaldaccoBagdad (it.) ← Baldac (ár.) ← bhaga, dios + dad, dado, regalado (per.), capital de Irak (epónimo): dosel, toldo sobre la cama (esp. 1325 / fr. 1352)
  • china f ← chini, porcelana china (per.), por su lugar de origen (epónimo)porcelana para uso doméstico, loza fina (ing. 1579)
  • diván m ← diwan, registro, contabilidad del tesoro (ár.) ← dewan, registro de contabilidad ← debir, escritor (per.): sofá sin respaldo ni brazos (esp. 1884 / fr. 1742 / hol. 1760)
  • persiana f ← persiennepersa (fr.) ← Persianus ← PersiaPersia (lat.) ← parsi (per.), antiguo nombre de Irán (epónimo): cortina formada por numerosas láminas horizontales, de aluminio, madera o bambú, superpuestas y accionadas mediante cordones, que se usa para graduar la intensidad de la luz en las habitaciones (esp. 1737 / fr. 1752 / hol. 1866 / it. 1700-1800)
  • sofá msofa (fr.) ← soffe (per.) ← suffah, cojín (ár.): banco (esp. 1765-83 / fr. 1560)
  • tabal m ← attabál, el tambor (ár. hispánico) ← tabl, tambor, atabal (ár.) ← tabl, tambor (per.): barril usado para conservar las sardinas y arenques
  • taburete mtabouret, tamborín ← tabour, tambor (fr. ant.) ← tabir (per.) ← attamburtambur, lira, bandurria, mandolina (ár.): silla para una persona (esp. 1600-25 / fr. 1442
  • taca f ← táqa, ventana (ár.) ← taq (ár.) ← taq (per.): alacena pequeña, armario pequeño
  • taza f ← tássa (ár. hispánico) ← tassahtast, escudilla (ár.) ← tašt, vasija (per.): recipiente para contener líquidos (esp. 1272 / fr. 1150)
------------------------------
Vestuario Diseño de modas 
  • alcandora f ← alqandúra (ár. hispánico) ← qanture (per.): camisa
  • camafeo m ← camaheu (fr.) ← camahutus (lat.) ← qama'il, botón de flor (ár.) ← chomahan, ágata (per.): medallón de ónice con una figura tallada en relieve (esp. 1375 / fr. 1200-1300 / hol. 1824)
  • babucha fbabouche (fr.) ← babuš (ár.) ← papuš, cubrepié ← pa, pie + pušidan, cubrir (per.): zapato ligero, sin tacón, usado por los árabes (esp. 1825 / fr. 1546 / hol. 1824)
  • barragán m ← bar(ra)kán(i) (ár. hispánico) ← barkani, tipo de paño negro indio (ár.) ← pargarpargal, percal (per.): tela de lana impenetrable al agua (cat. 1024 / esp. 1250-1300)
  • burka ← burqaʽ (per.) ← burquʽ (ár.): velo que cubre la cabeza y el cuerpo por completo, con una malla para los ojos, en Afganistán (esp. 2014 / ing. 1836 / it. 1975)
  • caftán m ← kaftan (tur.) ← qaftan (ár.) ← haftan (per.): vestido amplio y largo, abierto por delante, sin cuello y con mangas, usado en los países musulmanes (esp. 1555 / fr. 1537 / hol. 1714)
  • casaca f ← casaque, túnica de hombre (fr.) ← casacca (it.) ← kazagand (per.): chaqueta del uniforme ceñida al cuerpo, con mangas que llegan hasta la muñeca y faldones hasta las corvas (esp. 1601 / fr. 1413)
  • chal m ← châle (fr.) ← shal (per.), según Ibn Battuta, explorador marroquí (1304–1377), la palabra se deriva de Shaliat (sáns.), ciudad de India (epónimo): prenda femenina para cubrir los hombros y la espalda (esp. 1832 / fr. 1640-60 / hol. 1849)
  • chanca f ← chánka (mozár.) ← zanca (lat. tardío) ← zanga, pierna (per.): chancla (esp. 1720
  • gasa f ← hazzqazz, seda (ár.) ← gazkaž, seda cruda (per.): tela de seda o hilo muy clara y fina ‖ tira negra de seda o hilo que rodea el sombrero en señal de luto (esp. 1611 / fr. 1554)
  • percal m ← percale (fr.) ← pargâle, trapo (per.): tela de algodón, usada para muebles y cortinas (esp. 1843 / fr. 1701)
  • pijama f ← pyjamas (ing.) ← pā(e)ǧāma, pantalón bombacho (hind.) ← pa(y)ǧāme, prenda de pierna ← pāe, pierna + ǧama, vestido (per.): traje de tela ligera, compuesto de camisa y pantalón, que se usa para dormir (esp. 1920)

  • tafetán m ← taffeta (it.) ← tafte, tela de seda (per.): tela delgada de seda, muy tupida y brillante (esp. 1348)
  • tiara f ← tiara (lat.) ← tiára (gr.) ← ? (per.): gorro alto que usaban los antiguos persas ‖ triple corona del Papa que simboliza su autoridad como papa, obispo y rey ‖ diadema (esp. 1250 / fr. 1374 / hol. 1630)
  • turbante m ← turbante (it.) ← tülbend, muselina, gaza, turbante (tur.) ← dulbanddolband (per.): tocado (esp. 1588 / fr. 1350 / hol. 1580 / ing. 1561 / it. 1487)
  • zarzahán m ← zardahán (ár. hispánico) ← zardahanah (ár. hispánico) ← zar dohan, humo de oro (per.): tela de seda, delgada como el tafetán y con rayas de colores
------------------------------
Cosmético / Cosmética  
  • almizcle malmizque (esp. ant.) ← almísk, el almizcle (ár. hispánico) ← misk (ár.) ← mushk, musco, almizcle (per.): grasa de olor intenso que segregan los mamíferos en glándulas situadas en el prepucio, el perineo o cerca del ano, y las aves en glándulas situadas debajo de la cola, usada en la industria farmacéutica para fabricar cosméticos y perfumes (al. 1600-1700 / esp. 1406 / fr. 1075-1100 / hol. 1407-32 / ing. 1300-1400 / it. 1300-50)
------------------------------
Dios Teología
  • Avesta m ← Avesta (avést.) ← apastak, lo establecido, texto fundamental (per.): libro sagrado del zoroastrismo escrito por Zaratustra (–1200 / –1000), son los textos más antiguos del iranio
  • ayatolá m ← ayatollah (per.) ← ayatu llah, señal de Dios ← aya, señal + allah, Dios (ár.): líder espiritual de la alta jerarquía de los chiitas, que enseña las leyes religiosas y la interpretación de las escrituras (esp. 1992 / fr. 1975-2000 / hol. 1979 / ing. 1950)
  • calender m ← ? (per.): monje musulmán mendicante
  • derviche m ← derviche (fr.) ← derviş (tur.) ← darviš, pobre, místico errante (per.): monje musulmán (esp. 1765-83 / fr. 1546 / hol. 1721)
  • maniqueo m ← manichaeus, partidario de Manes (lat.) ← ManichaíosManiqueo (gr.) ← ManiManes, Manes, profeta persa (210–276): persona que reduce la realidad al bien y el mal (fr. 1688)
  • paraíso m ← paradisus (lat.) ← parádeisos, Jardín del Edén, parque (gr.) ← pairidaēza, cercado circular, aplicado a los jardines reales (avést.) ← paridaida, jardín de delicias, parque natural (per. ant.): jardín de delicias donde Dios colocó a Adán y Eva ‖ cielo (esp. 1140 / fr. 980
  • zoroastrismo m ← Zoroastro, profeta y escritor persa (628–551 a. C.), llamado Zaratustra, fundador del zoroastrismo: religión persa que ve el universo como un lugar de conflictos entre las fuerzas de la luz y la oscuridad
------------------------------
Avéstico / Familia indoeuropea / Lengua indoirania / Lengua irania 

Lengua Lingüística 
  • satem ← satam, cien (avést.): grupo de lenguas indoeuropeas que cambiaron el sonido original de la [k] por uno aspirado [s]: albanés, armenio, lituano (simtas), persa (sad), ruso (sto) y en sánscrito satam (esp. 2015)
Casa Arquitectura  
  • almarcha ← almárǧ, el prado (ár. hispánico) ← marǧ (ár.) ← margu (avést.): población situada en vega o tierra baja 
Dios Teología
  • Avesta m ← Avesta (avést.) ← apastak, lo establecido, texto fundamental (per.): libro sagrado del zoroastrismo escrito por Zaratustra (–1200 / –1000), son los textos más antiguos del iranio
  • mazdeísmo m ← Mazda, dios principal del mazdeísmo ← mazdah, sabio (avést.): religión persa basada en el zoroastrismo (fr. 1845)
  • paraíso m ← paradisus (lat.) ← parádeisos, Jardín del Edén, parque (gr.) ← pairidaēza, cercado circular, aplicado a los jardines reales (avést.) ← paridaida, jardín de delicias, parque natural (per. ant.): jardín de delicias donde Dios colocó a Adán y Eva ‖ cielo (esp. 1140 / fr. 980
------------------------------
Pelvi / Familia indoeuropea / Lengua indoirania / Lengua irania 

Química Química
  • alcanfor m ← alkafúr (ár. hispánico) ← kafur (ár.) ← kapur (pelv. / per.) ← karpura (sáns.): producto blanco, de olor penetrante, que se obtiene del alcanforero, usado en la fabricación de celuloide y de pólvora sin humo, en medicina, como cardíaco y, en el vestuario contra la polilla (esp. 1400-1500 / fr. 1256)
  • almoháter m ← annušatarannušatir (ár. hispánico) ← nušadir (ár.) ← nowšador (per.) ← anoš ataxš, fuego eterno (pelv.): sal amoniacal
  • azogue m ← azzáwq (ár. hispánico) ← zawqza’uq (ár.) ← ziwag, mercurio (pelv. / per.): mercurio (esp. 1300)
Tierra / Geografía

  • aljez m ← alǧiss (ár. hispánico) ← ǧassǧiss (ár.) ← gač (pelv.) ← gýpsosyeso (gr.): yeso
  • azabache m ← azabaya (esp. ant.) ← azzabáǧ (ár. hispánico) ← sabaǧ (ár.) ← šabag (pelv.): lignito de color negro, usado en joyería y para hacer esculturas (esp. 1362)
Planta Botánica 
  • alcachofa f ← alcarchofa (esp. ant.) ← alharšúfa, la alcachofa (ár. hispánico) ← huršufah (ár.) ← *har čob, palo de espinas ← *har, espina + *čob, palo (pelv.): planta asterácea, de cabezuelas comestibles (Cynara scolymus), que vive en Eurasia (esp. 1423 / fr. 1530 / hol. 1557 / ing. 1530)
  • alfalfa f ← alfásfas(a), la alfalfa (ár. hispánico) ← fisfisah, alfalfa (ár.)  espesta (aram.) ← aspast (pelv.): planta papilionácea forrajera, usada como alimento para el ganado (Medicago sativa), que vive en Asia (esp. 1290 / hol. 1950-2000 / ing. 1845)
  • alfóncigo m ← alfústaq, el pistacho (ár. hispánico) ← fustuq (ár.) ← pistag (pelv.) ← pistáke, pistacho (gr.): pistacho (esp. 1335)
  • arjorán m ← arǧuwan (ár.) ← arǧawan (per.) ← argawan, púrpura (pelv.): ciclamor
  • azándar m ← assándal (ár. hispánico) ← sandal, madera de sándalo (ár.) ← čandal (pelv.) ← čandana (sáns.): sándalo, en España
Alimento Gastronomía 
  • alfajor m ← alfašúr (ár. hispánico) ← afšor, jugo (per.) ← afšurdan, exprimir (pelv.): alajú ‖ rosquilla de alajú (esp. 1495)
    · alfajor m: dulce hecho con dos galletas adheridas una a otra con dulce y a veces cubierta de azúcar, chocolate o merengue, en América del Sur
Planta doméstica Agronomía 
  • cahíz m ← cafiz (esp. ant.) ← qafíz (ár. hispánico) ← qafiz, medida de capacidad para áridos (ár.) ← kapíthe (gr.) ← kabiz (pelv.): medida de capacidad para áridos equivalente a 12 fanegas y a 666 litros, usada en Castilla (esp. 1025)
  • jaraíz m ← sahríǧ (ár. hispánico) ← sihriǧ (ár.) ← čah-i-reg, pozo de arena (pelv. / per.):  recipiente donde se pisa la uva para obtener el mosto, se prensa la aceituna para sacar el aceite o se machaca la manzana para obtener la sidra
Guerra Ciencia militar  
  • adarve m ← addárb, la puerta (ár. hispánico) ← darb (ár.) ← dar, puerta (pelv.): muro de una fortaleza ‖ camino situado en lo alto de una muralla detrás de las almenas ‖ fortaleza (esp. 1202)
  • áscar m ← ‘esker‘eskri (ár. marroquí) ← ‘askar, tropa, ‘askari, soldado (ár.) ← laškar, ejército (pelv.): ejército, en Marruecos
Moneda / Economía
  • kiosco m ← kiosque (fr.) ← köşk, pabellón (tur.) ← košk, palacio (per.) / kōšk, pabellón (pelv. RAE): caseta donde venden periódicos y otros artículos de poco precio (esp. 1884 / fr. 1848)
Lengua Lingüística
  • parsi m ← ParsiParseepersa (ing.) ← parsi (per.) ← parsig, nombre dado en India a los refugiados zoroástricos que se establecieron en Bombay ← Pars, Persia, antiguo nombre de Irán (pelv.): persa, en India (fr. 1653)
  • pelvi m ← pehlvi (fr.) ← pahlavi (per.) ← pahlawig, de los partos ← pahlaw, parto (pelv.): lengua irania o persa media, hablada en la época de los sasánidas
Escuela Pedagogía
  • alfil m ← alfíl, el elefante (ár. hispánico) ← fil, elefante (ár.) ← pīl, elefante (pelv. / per.): pieza de ajedrez que se mueve diagonalmente, recorriendo casilla por casilla o hasta donde encuentra libre (esp. 1283)
  • roque m ← rúhh, torre de ajedrez (ár. hispánico) ← ruhh, carro (ár.) ← rohh, elefante montado (per.) ← rahh, carro de guerra, nombre antiguo de la torre usado hasta el siglo XVI (pelv.): torre del ajedrez (fr. 1175-1200 / hol. 1925-50 / ing. 1300)
Cosmético / Cosmética 
  • cárabe m ← qáhraba (ár. hispánico) ← kahraba (ár.) ← kahrubay, ladrón de paja (pelv.): ámbar
------------------------------
Nombre persa 
  • Darío ← Darius (lat.) ← Dareios (gr.) ← Dariush: nombre propio masculino
  • Sassan ← Sassan: nombre propio masculino
------------------------------
Irán 
PERSONAJE / Cuéllar

Astrónomo 
  • Astrónomo persa Al-Sufi, astrónomo persa (903–986)
  • Astrónomo persa Biruni, historiador, matemático, médico y astrónomo persa (973–1050)
  • Astrónomo persa Omar Khayyám, astrónomo persa (1048–1123)
Escritor 
Gramático 
  • Gramático persa Sibawai, gramático persa (760–793)
Historiador
  • Historiador persa Biruni, historiador, matemático, médico y astrónomo persa (973–1050)
Matemático 
  • Matemático persa / Muhammad ibn Musa Al-Juarismi, matemático persa (780–850)
  • Matemático persa Biruni, historiador, matemático, médico y astrónomo persa (973–1050)
Médico 
  • Médico persa Rhazes, médico persa (865–925)
  • Médico persa Biruni, historiador, matemático, médico y astrónomo persa (973–1050)
  • Médico persa Avicena, médico y filósofo persa (980–1037) 
Poeta 
  • Poeta persa / Ferdowsi, poeta persa (935–1020) 
Profeta 
  • Profeta persa Zoroastro o Zaratustra, profeta persa (628–551 a. C.)
  • Profeta persa Mani o Manes, profeta persa (216–274)
Rey 
  • Rey de Media / Ciaxares, rey de Media  (625–585 a. C.)
  • Rey de Persia / Ciro II el Grande, rey de Persia (590–530 a. C.)
  • Rey de Persia Darío I, rey de Persia (550–486 a. C.)
  • Rey de Persia Darío III Codomano, rey de Persia (†330 a. C.)

------------------------------
Chogha Golan  

Chogha Golan / Arquitectura 
Ciudad / Arquitectura 
Carraón (Triticum monococcum) Agronomía 
Trigo (Triticum aestivum) Agronomía 

Cebada (Hordeum vulgare) Agronomía 
  • 9000Chogha Golan (Irán)
  • 9000: primera ciudad de Irán
  • 9000natufios, pueblo semita
  • 9000: primer pueblo de Irán
  • 9000carraón (Triticum monococcum), precursor del trigo
  • 9000trigo (Triticum aestivum)
  • 9000: primeros cultivos de Irán
  • 8000cebada (Hordeum vulgare)
  • 8000: desarrollo de la agricultura
Ganj Dareh 
Ganj Dareh / Arquitectura 
Ciudad / Arquitectura  
Cabra (Capra aegagrus) / Veterinaria

Carnero (Ovis orientalis) / Veterinaria
Oveja (Ovis orientalis) / Veterinaria
  • 8300: Ganj Dareh (Irán)
  • 8300: primera ciudad ganadera de Irán 
  • 8300natufios, pueblo semita
  • 8300: primer pueblo de Irán
  • 8300cabra (Capra aegagrus)
  • 8300oveja (Ovis orientalis)
  • 8300: primeros animales dométicos
  • 8300: desarrollo de la ganaderia (zootecnia, veterinaria)
  • 8300vasija secada al sol (cerámica)
  • 8300primera vasija secada al sol de la historia, junto con China
  • 8300desarrollo de la alfarería en Irán 
Hajji Firuz
Hajji Firuz / Vino Gastronomía 

Uva (Vitis vinifera) Agronomía 
Ciudad / Arquitectura 
Vasija de vino Interiorismo 
  • 6000Hajji Firuz (Irán)
  • 6000: primera ciudad vinícola de la historia (montes Zagros)
  • 6000uva (Vitis vinifera)
  • 6000: primer cultivo de la vid
  • 6000desarrollo de la viticultura
  • 6000vino, hecho de zumo de uva
  • 6000: primer vino
  • 6000: desarrollo de la enología
  • 6000: primera vasija de vino, decorada con líneas 
Godin 
Godin Arquitectura    
Fortaleza Arquitectura   
Vasija de cerveza Interiorismo 
  • 5500Godin (Irán)
  • 5500: primera ciudad amurallada de Irán (montes Zagros)
  • 5500: primera fortaleza de Irán 
  • 4000: cerveza de trigo (Triticum aestivum)
  • 4000: primera cerveza
  • 4000desarrollo de la cervecería
  • 4000: primera vasija de cerveza, decorada con líneas 
Elam
    Elam Geografía 

    Elam Historia 
    • 4000Elam, primer nombre de Irán
    • 4000: primer reino de Irán 
    • 4000: elamitas, pueblo dravídico
    • 4000elamita, lengua dravídica (filología)
    Susa 
    Susa / Arquitectura 
    Cuneiforme elamita / Lingüística 
      • 4000Susa (Irán), Susiana para los griegos
      • 4000: capital de Elam, reino elamita 
      • 4000: elamitas, pueblo dravídico
      • 3000: escritura cuneiforme elamita (Elam)
      • 3000elamita, lengua dravídica, primera lengua escrita de Irán
      • 3000: primer sistema de escritura de Irán
      • 639destruida por Asurbanipal, rey de Babilonia (669–627 a. C.) 
      • 500: capital del Imperio aqueménida, durante el reinado de Darío I, rey persa (550–486 a. C.)
      Caballería
      Caballería escita / Ciencia militar
      • 1000: escitas, pueblo indoeuropeo (Irán
      • 1000escita, lengua indoeuropea irania
      • 1000: primer batallón de caballería, con arqueros montados a caballo que inundaban los cielos enemigos con una lluvia de flechas. La caballería reemplazó los carros de guerra o cuadrigas.
      • 1000: disparo parto, técnica de ataque en la que el jinete dispara mirando hacia atrás mientras el caballo continúa galopando
      Zoroastrismo Teología
      • 551zoroastrismoreligión persa derivada del mazdeísmo, Zoroastro o Zaratustra, profeta persa (628–551 a. C.)
      • 551juicio final, origen al dualismo de castigo (infierno) y recompensa (paraíso), día en que los actos en vida deciden el destino de los muertos, con penas en el otro mundo para los malos y bendiciones para los justos.
      Persia Ciencia política 
      Persépolis
      Persépolis / Arquitectura 
      Imperio persa / Ciencia política 
      • 522Darío I (486† a. C.), rey de Persia (522–486 a. C.), fundó el Imperio persa aqueménida, conquistó Panjab (India), Tracia y Macedonia (Grecia)
      • 522Imperio persa aqueménida, primer imperio con carácter de metrópoli
      • 522primer imperio dividido en satrapías.
      • 522: fundación de Persépolis, capital del Imperio persa aqueménida, Darío I (486† a. C.), rey de Persia (522–486 a. C.)
      • 330: incendiada por Alejandro el Grande (330 a. C.), incitado por la cortesana Tais, la mandó incendiar estando embriagado en un festín, y fue el primero que arrojó una antorcha en el palacio de Darío, construido en gran parte con cedro .
      Guerras médicas / Grecia, Irán / Ciencia militar
      • 490 / 479Guerras médicas, segunda guerra de la historia y primera guerra de Europa, entre los griegos y los persas de Irán por Asia Menor (Turquía)
      Batalla de Maratón / Grecia, Irán / Ciencia militar
      Batalla de Las Termópilas / Grecia, Irán / Ciencia militar
      Batalla de Platea / Grecia, Irán / Ciencia militar
      • 479Batalla de Platea, los griegos vencieron a la armada persa (Irán), la flota persa fue destruida en Micale (Turquía). Fin de las incursiones persas en Anatolia.

      Media 


      Media Geografía 
      • Media
      Ecbatana
      Ecbatana / Arquitectura
      Helado / Gastronomía 
      Batalla de Arbela / Grecia, Irán / Ciencia militar
      Cambio de moneda / Economía 
      • 325: se registró el primer de cambio de moneda, hecho por Alejandro el Grande de Macedonia con los persas (Irán). Alejandro invadió el país para saquear las reservas de oro y plata persas, cuando se quiso apoderar del tesoro nacional persa insistió simple y claramente que la tasa de cambio debía ser de 10:1 entre la plata macedonia y el oro persa.
      Alfabeto persa

      Persa Lingüística 
      • 224: Persia (Irán)
      • 224: persa, lengua indoeuropea
      • 224: alfabeto persa, derivado del alfabeto arameo
      • 224: primer alfabeto de Irán
      Batalla de Cana / IránJordania / Ciencia militar
      Maniqueísmo Teología
      Maniqueísmo
      • 274maniqueísmoreligión persa (Irán), Mani o Manes, profeta persa (216–274)
      Alanos Historia
      • 330-395alanos, pueblo germano de lengua irania, Res GestaeAmiano Marcelino, historiador romano (330–395)
      Astrolabio Astronomía 
      • 400: los astrónomos persas inventaron el astrolabio, una calculadora celestial que servía para navegar, para sobrevivir, para calcular la altura de una montaña o edificación o para explorar el cielo (Irán). Este instrumento se usó hasta el siglo XVIII, cuando se inventó el sextante.
      Alfabeto armenio Lingüística 
      • 405alfabeto armenio, derivado del alfabeto griego (Armenia), san Mesrob Mashdots, santo armenio (362–440)
      Ajedrez / Pedagogía 
      • 621: ajedrez, derivado de un juego de guerra llamado čaturanga (cuadripartito), una versión de cuatro secciones que se jugaba con dados. Los nombres de las fichas eran rajah (rey), mantri (consejero), gaja (elefante), asva (caballo), ratha (carroza o torre) y pedanti (peones). Los persas tenían un juego similar llamado čatrang, que los árabes tomaron con el nombre de šatranǧ y lo introdujeron en Europa.
      Molino de viento

      Molino de viento Agronomía 
      Sibawai Lingüística 

      • 760Sibawai, gramático persa (760–793)
      • 760El libro de gramática (Al-Kitab)
      • 760primera gramática del árab
      Libro de matemáticas Matemáticas
      • 820Muhammad ibn Musa al-Juarismi, matemático persa (780–850), autor de La agrupación y la oposición (Al jabr wa'l mukabala), llamada originalmente Ciencia de la restauración de huesos rotos, introdujo la idea de usar el número 0 (cero posicional) para denotar las potencias del 10 (Irán). Este sistema remplazó el sistema latino que usaba las letras iniciales para las grandes cantidades. Padre del álgebra.
      Número 0 Matemáticas
      • 820Muhammad ibn Musa al-Juarismi, matemático persa (780–850), autor de La agrupación y la oposición (Al jabr wa'l mukabala), llamada originalmente Ciencia de la restauración de huesos rotos, introdujo la idea de usar el número 0 (cero posicional) para denotar las potencias del 10 (Irán). Este sistema remplazó el sistema latino que usaba las letras iniciales para las grandes cantidades. Padre del álgebra.
      Jugadas de ajedrez / Pedagogía 
      ViruelaSarampión Medicina 
      • 900: diferencia entre la viruela y el sarampión, dos plagas frecuentes de la época (Irán), Rhazes, médico persa (865–925)
      Libro de astronomía Astronomía 
      Planisferio Geografía 
      • 1000planisferioBiruni, historiador, matemático, médico y astrónomo persa (973–1050)
       Poema / Literatura 
      • 1010Shahnameh (Libro de los Reyes), Ferdowsi, poeta persa (935–1020)
      • 1010: primer poema persa (lengua indoeuropea)
      Enciclopedia Lingüística 
      Avicena
      • 1027Libro de la ciencia, enciclopedia de filosofía, ciencia y arte, Avicena, médico y filósofo persa (980–1037). Disponible en Archive.
        Tomo I: Lógica
        Tomo II: Ciencias naturales
        Tomo III: Matemáticas / Aritmética, Geometría, Astronomía. Música
        Tomo IV: Metafísica
      Año Astronomía
      • 1079: calculo de la longitud del año en 365,24219858156 días, equivocacón de un segundoOmar Khayyám, astrónomo persa (1048–1123)
      ------------------------------
      Libro de historia / Historia 
      • 472Esquilo, poeta trágico griego (525–456 a. C.), autor de Los persas sobre las guerras médicas (472 a. C.). Padre de la tragedia. 
      • Heródoto, historiador griego (484–425 a. C.), autor de las Historias, una comparación entre el mundo bárbaro (egipcios, medospersas) y la civilización griega.
      • 1000Biruni, historiador, matemático, médico y astrónomo persa (973–1050), autor de la Historia de India y de la Cronología de los pueblos antiguos, primeras obras modernas que describen la historia completa de la antigüedad, inventó el planisferio y describió por primera vez el funcionamiento de un reloj moderno, con piñones de 60 grados.
      ------------------------------
      Origen del léxico 

      Vocabulario patrimonia/ Palabra castiza 
      Vocabulario extranjero / Extranjerismo 
      Vocabulario histórico Epónimo 
      • Epónimo Palabra derivada de un nombre propio
      ------------------------------
      Enlaces externos
      ------------------------------
      Bibliografía
      Cuéllar Moyano, F. Las palabras de origen persa en el español. Bogotá: Horus, 2015.
      ------------------------------
      Adquisición

      Precio: $30.000

      Domicilios
      • Editorial Horus: 3372205, 317-4809930 (Bogotá) / dondobleu@gmail.com:
      Librerías
      ------------------------------
      Bibliotecas